Giới Thiệu Truyện Tấn Mạt Trường Kiếm (Dịch)
Nhóm dịch: Song Tử
Như nhà thơ Từ Ngưng đời Đường đã viết trong bài thơ "Lưỡng Tấn":
Tam thế thâm mưu khải đế cơ,
Khả liên sương phụ dữ cô nhi.
Tội quy Thành Tế hoàng thiên hận,
Qua phạm minh quân vạn cổ bi.
Dịch thơ:
Tuyệt thế ba đời tạo thế uy,
Thương kẻ góa bụa khóc biệt ly.
Tội Thành Tế trời cao ghi khí,
Giáo phạm minh quân lệ đoạn tỳ.
Tây Tấn cướp ngôi bất chính, phạm phải quá nhiều sai lầm, kế thừa tất cả những tệ nạn từ Đông Hán, Tam Quốc.
Đến cuối thời Tấn, những tệ nạn đã chồng chất, khó lòng cứu vãn, rất cần phải xây dựng lại hệ thống giá trị và hệ thống cai trị của đế chế.
Nhưng "Ai ngờ mũi cao lại biết số, tranh nhau đến Trung Nguyên phất cờ chiến", lịch sử đã không cho họ cơ hội này.
Gây nghiệp chướng, khó tránh khỏi diệt vong.
Người xuyên không đến cuối thời Tây Tấn đang dần sụp đổ, điều hắn ta có thể làm là — trước tiên phải sống sót.
Chúc bạn có những giây phút vui vẻ khi đọc truyện Tấn Mạt Trường Kiếm (Dịch)!