Hãy Đăng ký Thành viên của TruyenYY để có thể thích, bình luận, đánh dấu chương đang đọc, chuyển giao diện đọc truyện... Chỉ mất chưa đến 1 phút của bạn thôi nhưng còn nhiều điều để khám phá lắm nhé! (Hoặc nhấn vào đây để Đăng Nhập)

Phiên bản Dịch · 1026 chữ

Lý Nghĩa Sơn cầm theo bầu rượu dành ra vị trí, để cho Từ Phượng Niên sao chép thay mấy bản điển tịch đơn lẻ, Từ Phượng Niên đã sớm tập thành thói quen, đã luyện được kỹ năng viết chữ không tệ, nhưng chung quy không thể dưỡng ra chính khí gì, mỗi khi nhìn thấy Từ Phượng Niên viết không, sẽ dùng hồ lô gõ một cái.

Lý Nghĩa Sơn để cho vị Thế tử Điện hạ này chép nguyên một thời gian một cây dầu đèn sáng, lần nữa ngồi xuống, Từ Phượng Niên nằm úp một bên, nghiêng nghiêng nhìn sư phụ, mái tóc bạc phơ yếu ớt, chắc đã vất vả vì chuyện học tập, nghe nói nhân thế khổ nhất là lúc về già, tu vi khó nhất là trống rỗng, phải trải qua những chuyện gì, mới có thể làm cho sư phụ tâm như chỉ thủy như vậy? Lý Nghĩa Sơn không ngẩng đầu lên nhẹ giọng nói: "Đi thôi, nhìn xem vị khách mà ngươi mời đến Thính Triều Đình, sắp leo lên lầu ba rồi."

Từ Phượng Niên ồ một tiếng, lặng lẽ xuống lầu.

Lầu hai, Từ Phượng Niên nhìn thấy dưới giá sách phong cách cổ xưa chồng chất như núi tạo thành một bức tường sách ngay ngắn, Bạch Hồ Nhi Kiểm đứng trong bóng tối, tay trái cầm một quyển võ học mật điển ố vàng, ngón trỏ tay phải gõ có quy luật vào cái trán trơn bóng, chuôi vỏ Tú Đông đao bị nhét vào trong giá sách coi như để làm dấu.

Bạch Hồ Nhi chỉ liếc nhìn Từ Phượng Niên, sau đó lại cúi đầu.

Từ Phượng Niên tự chuốc nhục không có lựa chọn nào khác ngoài việc rời đi.

Bắc Lương Vương phủ lớn như vậy, dường như chỉ có Thế tử Điện hạ vô vị rảnh rỗi chơi bời lêu lổng, vô vị như chim trong lồng.

Trong năm, Đại Trụ Quốc chọn được ngày lành tháng, cử hành quán lễ cho con trai tại tông miếu.

Rất không hợp với lẽ thường là đường đường quán lễ của trưởng tử Bắc Lương Vương, lại tổ chức còn không long trọng bằng gia tộc phú quý thông thường, không chỉ có mời rất ít khách, ngay cả hai tỷ tỷ một đệ đệ của Thế tử Điện hạ cũng không có mặt, Từ Phượng Niên ăn mặc nhẹ nhàng thoải mái được Từ Kiêu dẫn vào phía sau Thái Miếu, tế cao thiên địa Tổ Tiên, lễ đội mũ ba lần, theo thứ tự là dùng mũ "chuy bố", dùng mũ "bì biện" làm từ da hươu trắng và dùng mũ "tước biện" làm từ vải lanh có màu đỏ xen lẫn sợi đen gọi là "văn quan", tiểu tiểu tam quán trên đỉnh đầu của Từ Phượng Niên, thu hút rất nhiều sự quan tâm và chú ý, đệ nhất quán, là thứ mà hết thảy đại quan trong Ly Dương Vương triều đều để ý, bởi vì đại biểu vị Thế tử điện hạ này có thể vào triều cầm quyền, đệ nhị quán càng thực tế và lâu dài hơn, bởi vì Bắc Lương 30 vạn thiết kỵ đều đang mỏi mắt mong chờ, về phần đệ tam quán, lại chỉ có một chút ý nghĩa tượng trưng, hoàn toàn không được coi trọng.

Thế tử điện hạ bận rộn cả ngày, khuôn mặt căng thẳng cứng đờ, sau khi nhất nhất hành lễ với các vị quan lớn tại biên thùy Bắc Lương vừa đến quý phủ, rốt cục có thể thở phào, hưởng thụ bọn thiếp thân nha hoàn trong Ngô Đồng uyển bưng trà đưa nước cùng đấm lưng bóp chân, nghỉ ngơi đủ, Từ Phượng Niên nên tự mình sửa sang lại mão quan phục sức, cuối cùng cùng Từ Kiêu đi tới mộ của Vương phi, một đôi ngọc sư tử trắng xanh cao lớn trông rất sinh động đứng hai bên mộ, đây là tạo hình sinh động sư tử mẹ và sư tử con, tay trái sư tử mẹ che chở ba sư tử con, tượng trưng Vương phi cùng ba vị tử nữ đích thân sinh ra, sư tử con theo thứ tự là trưởng nữ Từ Chi Hổ, thứ nữ Từ Vị Hùng và con út Từ Long Tượng, tay phải sư tử mẹ ôm một đứa trẻ, cúi đầu hôn vào đầu, Vương phi thiên vị cưng chiều đối với trưởng tử Từ Phượng Niên, lúc còn sống đều không có bờ bến! Từ Phượng Niên đứng trước sư tử bằng đá, mắt đỏ bừng.

Đại Trụ Quốc Từ Kiêu nhẹ nhàng thở dài, thiếu niên Phượng Niên mỗi lần nghĩ bị ủy khuất, bèn chạy đến nơi đây, ngây người cả đêm, mặc kệ trời lạnh hay nóng, cũng chưa từng vì thế sinh bệnh.

- Giải thích, quán lễ là lễ trưởng thành 20 tuổi.

Quán lễ thuộc vào hàng gia lễ, Theo cuốn Nghĩa Lễ - Sĩ Quan Lễ ghi chép thì nam nhân gia đình quyền quý khi đủ 20 tuổi sẽ do phụ thân đứng ra tiến hành làm Quan Lễ tại tông miếu.

Trước lúc đó phải bốc quẻ xem ngày tốt và tìm người có uy đức phụ trách làm chủ lễ để gia Quan.

Ngoài ra cũng cần mời một người phụ giúp, gọi là Tán Giả, tức là người tán dương.

Khi tiến hành Quan Lễ, cần phải 3 lần gia Quan, sau mỗi một lần Quan mức độ tôn quý càng cao hơn.

Đầu tiên là dùng mũ "chuy bố" tức là vải đen, ý nghĩa không được quên cái gốc làm người từ gian khó mà đi lên.

Tiếp nữa là dùng mũ "bì biện" làm từ da hươu trắng, biểu thị có nghĩa vụ phục binh dịch, bảo vệ xã tắc.

Và cuối cùng là dùng mũ "tước biện" làm từ vải lanh có màu đỏ xen lẫn sợi đen gọi là "văn quan", biểu thị có đủ thân phận để tham gia tế lễ trong các buổi lễ quan trọng.

Bạn đang đọc Tuyết Trung Hãn Đao Hành 「D」 của Phong Hỏa Hí Chư Hầu
Thông Tin Chương Truyện
Đăng bởi T-Rng
Phiên bản Dịch
Thời gian
Lượt đọc 1

Các Tùy Chọn

Báo cáo cho QTV
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.